from yesterday
He's a stranger to some
And a vision to none
He can never get enough,
Get enough of the world
For a fortune queen
But it's hard to amend
How it ends and
On his face is a map of the world
(A map of the world)
On his face is a map of the world
(A map of the world)
From yesterday, it's coming!
From yesterday, the fear!
From yesterday, it calls him
But he doesn't want to read the message here
On a mountain, a city, not a gold, but of shit
He can learn, see the life that it turn
From the count to the one
He's decided when he's done with the air
On his face is a map of the world
(A map of the world)
On his face is a map of the world
(A map of the world)
From yesterday, it's coming!
From yesterday, the fear!
From yesterday, it calls him
But he doesn't want to read the message here
But he doesn't want to read the message here
But he doesn't want to read the message here
But he doesn't want to read the message here
On his face is a map of the world
From yesterday, it's coming!
From yesterday, the fear!
From yesterday, it calls him
But he doesn't want to read the message here
From yesterday,
From yesterday,
From yesterday, the fear
From yesterday,
From yesterday
But he doesn't want to read the message here.
letra desde ayer
Él es algun extranjero
Y una visión a ninguno
Él nunca puede conseguir bastante
Consigue bastante del mundo
Para una reina de la fortuna
Pero es duro enmendar
Cómo termina y
En su cara está un mapa del mundo
(un mapa del mundo)
En su cara está un mapa del mundo
(un mapa del mundo)
Desde ayer, ¡está viniendo!
Desde ayer, ¡el miedo!
Desde ayer, lo llama
Pero él no desea leer el mensaje aquí
En una montaña, una ciudad, no un oro, pero si de mierda
Él puede aprender, ver la vida que le da vueltas
Desde la cuenta a la unica
Lo deciden cuando lo hacen con el aire
En su cara está un mapa del mundo
(un mapa del mundo)
En su cara está un mapa del mundo
(un mapa del mundo)
Desde ayer, ¡está viniendo!
Desde ayer, ¡el miedo!
Desde ayer, lo llama
Pero él no desea leer el mensaje aquí
Pero él no desea leer el mensaje aquí
Pero él no desea leer el mensaje aquí
Pero él no desea leer el mensaje aquí
En su cara está un mapa del mundo
Desde ayer, ¡está viniendo!
Desde ayer, ¡el miedo!
Desde ayer, lo llama
Pero él no desea leer el mensaje aquí
Desde ayer,
Desde ayer,
Desde ayer, el miedo
Desde ayer,
Desde ayer
Pero él no desea leer el mensaje aquí.
This is it
Here I stand
In the light of the world
Love is grand
And this love
I can feel
And I know
Yes, for sure
It is real
And it seems as though
I've seen your face a thousand times
And you know
That you've seen my face before
And you said that you don't want me
To come around
But many times
I'm gonna do it to this love
Ooh, yeah
I never heard a single word about you
Falling in love wasn't my plan
I never thought that I would be your lover
Come on, please, baby
I'm trustin'
This is it
Here I stand
With you I've got the world in my hands
And this love
That I feel
Yes, I know
That's for sure
This is real
In my dreams I've seen your face a thousand times
But I know
Never felt this way before
I look at you
And I can't believe the love I found
And I know
That I can never want for more
I never heard a single word about you
Falling in love wasn't my plan
I never thought that I would be your lover
Come on, baby
I'm trustin'
This is it
(This is it)
Here I am
(Here I am)
I'm in love
And I'm at your command
(Your command)
This love
That I feel
(That I feel)
Never thought it could feel so real
I can feel you turn the key
That free my broken heart
Now I'm not afraid to love
Against some odds
And you're everything I know
That I can want and more
But I really didn't know it until now
No, no
I never heard a single word about you
Falling in love wasn't my plan
I never thought that I would be your lover
Come on, baby
I'm trustin'
Oh, yeah
I never heard a single
(Word about you)
Falling in love wasn't my plan
I never thought that I could be your lover
Come on, my baby
I'm trustin'
Oh, yeah
I never heard a single
(Word about you)
Oh, no
Come on, my baby
I'm trustin'
Yeah, yeah
I'm trustin'
Yeah, yeah, yeah
You see, you see
I never heard, I never heard
I never heard, I never heard
About you.
Esto es todo
Esto es todo
aquí estoy de pie
en la luz del mundo
el amor es grandioso
y este amor
puedo sentir
si, eso es seguro
esto es real
Y parece como si
hubiera visto tu rostro una y mil veces
y sabes
que has visto mi rostro antes
y dices que no quieres
que me acerque
pero muchas veces tendré que hacerlo
por este amor.
Ohh si, yo nunca e oído una palabra acerca de ti
Enamorarme no era mi plan
Yo nunca pensé ser tu enamorado
Vamos, por favor, nena
Confía en mí
Esto es todo
Aquí estoy de pie
A tu lado tengo el mundo en mis manos
Y este amor
que puedo sentir
eso es seguro
esto es real
En mis sueños e visto tu rostro una y mil veces
yo nunca e oído una palabra acerca de ti
Enamorarme no era mi plan
Yo nunca pensé ser tu enamorado
Vamos, por favor, nena
Confía en mí
Esto es todo
(esto es todo)
Aquí estoy
(aquí estoy)
estoy enamorado
Y estoy a tus órdenes
(tu mandas)
Este amor
Que siento
(Que siento)
Nunca pensé que podría sentirse tan real
Puedo sentirte dar vueltas la llave
Que libera mi corazón roto
Ahora no tengo miedo al amor
En contra de algunas probabilidades
Tu eres todo, y se que
Puedo querer y mas
Pero realmente hasta ahora no lo sabía
yo nunca he oído una palabra acerca de ti
Enamorarme no era mi plan
Yo nunca pensé ser tu enamorado
Vamos, por favor, nena
Confía en mí
Oh, si
yo nunca he oído una palabra (acerca de ti)
Enamorarme no era mi plan
Yo nunca pensé ser tu enamorado
Vamos, por favor, nena
Confía en mí
Oh, sí
Nunca he oído una sola
(palabra acerca de ti)
Oh, no!
Vamos, nena
confía en mi
Sí, sí
confía en mi
Sí, sí, sí
¿Ves, ves
Nunca he oído, nunca he oído
Nunca he oído, nunca he oído
algo acerca de ti.
What if I wanted to break
Laugh it all off in your face
What would you do?
What if I fell to the floor?
Couldn't take this any more
What would you do?
Come break me down!
Bury me, bury me!
I am finished with you!
What if I wanted to fight
Beg for the rest of my life
What would you do?
You say wanted more
But I'm waiting for
I'm not running from you
Come break me down!
Bury me, bury me!
I am finished with you!
Look in my eyes!
You're killing me, killing me!
All I wanted was you!
I tried to be someone else
But nothing seemed to change
I know now, this is who I really am inside!
Finally found myself! Fighting for a chance I know now,
THIS IS WHO I REALLY AM!
Come break me down!
Bury me, bury me!
I am finished with you!
Look in my eyes!
You're killing me, killing me!
All I wanted was you!
Come break me down!
Break me down, break me down!
You say wanted more
(What if I wanted to break?)
But I'm waiting for
I'm not running from you
(What if I wanted to break?)
.
la matanza
Y que si quisiera escapar?
echarme a reir en tu rostro
que harias?
Y que si caigo al piso
y no puedo soportar esto mas
que harias?
Ven y derrumbame
entierrame entierrame
he acabado contigo
Y que si quisiera pelear?
implorar por el resto de mi vida
que harias
Tu dices que querías mas
pero no se lo que estas esperando
no estoy escapando de ti
Ven y derrumbame
entierrame entierrame
he acabado contigo
Mira mis ojos
estas matandome matandome
todo lo que queira eras tu
Trate de ser alguien mejor
pero nada parecia cmbiar
lo se ahora
esto es lo que verdaderamnete soy por dentro
Finalmemte me encontre a mi mismo
peleando por una oportunidad
lo se ahora
esto es lo que verdaderamnete soy
Ven y derrumbame
entierrame entierrame
he acabado contigo
Mira mis ojos
estas matandome matandome
todo lo que queira eras tu
Tu dices que querías mas
(y que si quisiera escapar)
pero no se lo que estas esperando
no estoy escapando de ti
(y que si quisiera ecapar)
Throw your dollar bills and leave your thrills all here with me
And speak but don't pretend I won't defend you anymore you see
It aches in every bone, I'll die alone, but not for you
My eyes don't need to see that ugly thing, I know it's me you fear
If you want me hold me back
Frail, the skin is dry and pale, the pain will never fail
And so we go back to the remedy
Clip the wings that get you high, just leave them where they lie
And tell yourself, "You'll be the death of me"
I don't need a friend, I need to mend so far away
So come sit by the fire and play a while, but you can't stay too long
It aches in every bone, I'll die alone, but not for pleasure
I see my heart explode, it's been eroded by the weather here
If you want me hold me back
Frail, the skin is dry and pale, the pain will never fail
And so we go back to the remedy
Clip the wings that get you high, just leave them where they lie
And tell yourself, "You'll be the death of me"
Frail, the skin is dry and pale, the pain will never fail
And so we go back to the remedy
Clip the wings that get you high, just leave them where they lie
And tell yourself, "You'll be the death of me"
Hold your eyes closed, take me in
Hold your eyes closed, take me in
Frail, the skin is dry and pale, the pain will never fail
And so we go back to the remedy
Clip the wings that get you high, just leave them where they lie
And tell yourself, "You'll be the death of me"
Frail, the skin is dry and pale, the pain will never fail
And so we go back to the remedy
Clip the wings that get you high, just leave them where they lie
And tell yourself, "You'll be the death of me".
Remedio
Lanza tus billetes de dólar
y deja todas tus emociones aquí conmigo
Y habla, pero no pretendas que no te defienda más
¿ves?
Duele en cada hueso; moriré solo pero no por tí
Mis ojos no necesitan ver esa cosa fea,
se que soy yo a quien amas
Si me quieres retenme
Frágil, la piel está seca y pálida,
el dolor nunca fallará
Y entonces volvemos al remedio
Corta las alas que te elevan,
solo déjalas donde se tienden
Y dite a ti mismo, "tu serás mi muerte"
Yo no necesito un amigo,
necesito mejorar demasiado lejos de acá
Entonces ven y siéntate al lado del fuego y juega un momento
pero no puedes quedarte por mucho tiempo
Veo mi corazón explotar,
ha sido corroído por el clima aquí
Si me quieres retenme
Mantén tus ojos cerrados, acépatame
Mantén tus ojos cerrados, acéptame
Frágil, la piel está seca y pálida.
el dolor nunca fallará
y entonces volvemos al remedio
Corta las alas que te elevan,
solo déjalas donde se tienden
Y dite a ti mismo, tu serás mi muerte...
I wanted you to know
That I love the way you laugh
I wanna hold you high
and steal your pain …away
I keep your photograph
And I know it serves me well
I wanna hold you high and steal your pain
Cause I'm broken when I'm lonesome
And I don't feel right when you're gone away
You've gone away
You don't feel me here....anymore
The worst is over now
And we can breathe again
I wanna hold you high, you steal my pain away
There's so much left to learn
And no one left to fight
I wanna hold you high and steal your pain
Cause I'm broken
when I'm open
And I don’t feel like I am strong enough
Cause I'm broken when I'm lonesome
And I don’t feel right when you’re gone away
[Instruments]
Cause I'm broken
when I'm open
And I don’t feel like I am strong enough
Cause I'm broken when I'm lonesome
And I don’t feel right when you’re gone away
Cause I'm broken when I'm lonesome
And I don't feel right when you're gone
You're gone away
You don't feel me here....anymore..
Roto (Rota)
Yo quería que supieras
Que amo tu risa
Quiero elevarte
y robarme tu dolor
Guardo tu fotografía
Y se que me ayuda mucho
Quiero elevarte y robarme tu dolor
Porque estoy roto (rota) cuando estoy solo (sola)
Y no me siento bien cuando te vas
Te has ido
Ya no me sientes aquí
Lo peor ya ha pasado
Y podemos respirar otra vez
Quiero elevarte, tu te llevas mi dolor
Hay tantas cosas por aprender
Y no hay nadie con quien luchar
Quiero elevarte y robarme tu dolor
Porque estoy roto (rota)
cuando estoy abierto (abierta)
Y no me siento lo suficientemente fuerte
Porque estoy roto (rota) cuando estoy solo (sola)
Y no me siento bien cuando te vas
[Instrumentos]
Porque estoy roto (rota)
cuando estoy abierto (abierta)
Y no me siento lo suficientemente fuerte
Porque estoy roto (rota) cuando estoy solo (sola)
Y no me siento bien cuando te vas
Porque estoy roto (rota) cuando estoy solo (sola)
Y no me siento bien cuando te vas
I'm so tired of being here
Suppressed by all my childish fears
And if you have to leave
I wish that you would just leave
Cause your presence still lingers here
And it won't leave me alone
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time can not erase
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
You used to captivate me by your resonating light
Now I'm bound by the life you left behind
Your face it haunts my once pleasant dreams
Your voice it chased away all the sanity in me
These wounds won't seem to heal
This pain is just too real
There's just too much that time can not erase
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
And I held your hand through all of these years
But you still have all of me
I've tried so hard to tell myself that you're gone
But though you're still with me
I've been alone all along
When you cried, I'd wipe away all of your tears
When you'd scream, I'd fight away all of your fears
I held your hand through all of these years
But you still have all of me.
Mi eterno
Estoy tan cansada de estar aqui,
reprimida por todos mis miedos infantiles.
Y si tu tienes que dejarme,
desearía que tan solo te fueras
Por que tu presencia aun
perdura aqui
Y no me dejará sola
Estas herida no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay tanto que el tiempo no puede borrarlo
Cuando tu llorabas, yo secaba todas tus lagrimas
Cuando tu gritabas, yo luchaba contra todos tus miedos
Y tome tu mano através de todos estos años
Pero tu aún tienes todo de mi
Solias cautibarme por tu reluciente luz
Ahora estoy atada por la vida que dejaste atras
Tu rostro atormeta mis, una vez, plasenteros sueños
Tu voz auyentó toda la cordura en mi
Estas herida no parecerán sanar
Este dolor es simplemente demasiado real
Hay tanto que el tiempo no puede borrarlo
Cuando tu llorabas, yo secaba todas tus lagrimas
Cuando tu gritabas, yo luchaba contra todos tus miedos
Y tome tu mano através de todos estos años
Pero tu aún tienes todo de mi
Traté duramente de decirme a mi misma que te has ido
Pero sin embargo estas aún conmigo
He estado sola todo el tiempo
Cuando tu llorabas, yo secaba todas tus lagrimas
Cuando tu gritabas, yo luchaba contra todos tus miedos
Y tome tu mano através de todos estos años
Pero tu aún tienes todo de mi
Nobody gonna take my car.
I’m gonna race it to the ground.
Nobody gonna beat my car.
It’s gonna break the speed of sound.
Oh, it’s a killing machine. It’s got everything,
like a driving power, big fat tyres and everything.
I love it and I need it. I bleed it.
Yeah, it’s a wild hurricane.
Alright, hold tight.
I’m a highway star.
Nobody gonna take my girl.
I’m gonna keep her to the end.
Nobody gonna have my girl.
She stays close on every bend.
Oh, she’s a killing machine. She’s got everything,
like a moving mouth,
body control and everything.
I love her, I need her, I seed her.
Yeah, she turns me on.
Alright, hold tight.
I’m a highway star.
Nobody gonna take my head.
I got speed inside my brain.
Nobody gonna steal my head
now that I’m on the road again.
Oh, I’m in heaven again. I’ve got everything,
like a moving ground, throttle control and everything.
I love it and I need it. I seed it.
Eight cylinders all mine.
Alright, hold tight.
I’m a highway star.
estrella de carretera
Nadie va a tomar mi coche.
Voy a hacerlo correr por la pista
Nadie va a vencer a mi coche
Va a romper la barrera del sonido
ho, es una mákina de matar. Lo tiene todo,
fuerza motriz, neumáticos grandes y de todo.
Lo amo y lo necesito lo sangro.
Yeah, Es un huracán salvaje.
bien, agarrate fuerte
zoy una estrella de carretera.
Nadie va a tomar a mi chica.
Voy a tenerla hasta el final.
nadie tendra a mi chika.
Ella esta a mi lado en cada curva.
ho, ella es una mkina de matar. Lo tiene todo
una boca que se mueve,
control corporal y de todo
La amo, la necesito, la siembro
yeah, ella me prende
Bien agárrate fuerte.
Soy una estrella de carretera.
Nadie me va a kitar la cabesa.
Tengo velocidad en el cerebro.
Nadie va a kitarme el liderato
ahora ke estoy en la carretera de nuevo.
oh estoy en el cielo otra vez. Lo tengo todo
un suelo para circular, un acelerador y de todo
Lo amo y lo necesito Lo ziembro.
Ocho cilindros todos mioz!
Bien agarrate fuerte
soy una estrella de carretera